“여파”와 두 가지 의미의 올바른 읽기
“Aftermath”는 일상 생활과 비즈니스 상황뿐만 아니라 뉴스 및 신문에서도보고들을 수있는 단어입니다. 그러나 읽을 때 이해하기 쉬운 단어와 그 의미를 해석하는 방법도 있습니다.
먼저, 아래에서 우리는 “여파”의 올바른 읽기와 의미를 설명 할 것입니다.
여파를 읽는 것은 “Yoha Nagori”입니다.
“여파”를 읽는 두 가지 방법이 있습니다. 이것들은 “yoha”와 “nagori”입니다. 간단히 말하면두 판독 값은 잘못되지 않으며 읽는 방식에 관계없이 정확합니다.말할 수 있습니다.
그러나 읽기는 여파의 의미에 의해 어느 정도 결정되며, 나중에 설명 할 것입니다.
“Aftermath”는 그다지 환영받지 않습니다
먼저 “Yoha”로 읽은 “여파”에 대해 이야기합시다. 이 경우의 여파는 “일이 가라 앉은 후에도 환영받지 못하는 주변 환경에 미치는 영향”입니다.
경제는 주요 회복 추세에 있지만 10 년 전의 인플레이션여파아직 사라 졌다고 말할 수 없습니다
그 사건의 영향은 여전히 관련된 사람들에게 남아 있습니다.여파그것은 남아 있습니다
무언가 또는 큰 일이 일어나고 있습니다.이 상황의 영향이 쉽게 사라지지 않는 상황은 “여파”입니다.이다.
“여파”는 바람이 가라 앉은 후에도 남아있는 파도를 의미합니다.
“Nagori”로 읽은 “여파”는입니다“강한 바람으로 인해 바다가 거친 후에도 파도는 여전히 남아있는 것 같습니다.”.
오늘은 맑지 만 어제까지 태풍은 똑같아여파그리고 파도가 여전히 높기 때문에 조심하십시오
지난 며칠 동안 여전히 다른 날이었습니다.여파강한 바람이 불고 있습니다
또한이 경우 “여파”는 일상적인 사건에 비유되며, 이전에 설명 된 “여파”는 “yoha”입니다. 그것이 완전히 다른 단어가 아니라 원래 같은 것을 나타내는 것을 알고 있다면, “yoha”로 읽을 때 그것을 사용하는 방법을 이해하는 것이 더 쉽습니다.

“여파”및 예제 문장을 사용하는 방법
여파는 단지 “여파”에서 사용되지만 때로는 다른 단어와 함께 사용됩니다.
아래에 우리는 “여파”에 대한 세 가지 전형적인 문구를 소개합니다.
“여파”는 그것이 영향을 미친다는 것을 의미합니다
“여파를 받는다”는 의미입니다사물의 영향을받습니다이다. “yoha”로 발음되지만 실제로는 바다 파와 바람을 가리키는 데 사용됩니다.
우리 회사는이 경우에 있습니다여파그 이후로, 우리는 매우 엄격한 위치에 있었다. 그래서 우리를 도와 주시겠습니까?
태풍여파일본뿐만 아니라 이웃 국가로도 확장됩니다.
“Aftermath”는 뉴스에 자주 사용되는 표현입니다.
“여파는 확장 될 것”
“여파로 퍼진다”는 의미가있다그것은 사물과 사건의 영향이 여러 가지 방법으로 퍼질 것임을 의미합니다.그럴게요.
회사 A의 파산으로 거칠고 격렬한 주식 시장이 이루어졌습니다.여파앞으로도 계속 확장 될 것입니다
우리가 지금 할 수있는 것은 조금도여파그것은 확산을 방지하는 것입니다
“여파”와 거의 같은 의미로 사용되는 단어는 “잔물결이 퍼진다”입니다. “잔물결”은 표면에 무언가가 떨어질 때 나타나는 물의 파도를 나타냅니다.
여파가 어떻게 퍼지고 잔물결이 퍼지는지를 보여줍니다.
“여파”가 영향을받습니다
“여파는 도달 할 것입니다”그것은 사물과 사건의 영향을 받는다는 것을 의미합니다.이다.
이 사건은 현의 공립 중학교에서 열렸습니다.여파운동 중입니다
젊은 사람들의 인쇄 부족은 이미 구직 시장에 도달했습니다.여파나는 그것이 도달하고 있다고 들었다
“Aftermath”는 다른 문구와 마찬가지로 어떤 종류의 사건이나 사물이 다른 부분으로 퍼져 나간다는 것을 의미합니다.

“여파”를 바꾸는 데 사용할 수있는 동의어
“여파”에 대한 몇 가지 비슷한 의미가 있습니다. 아래에 우리는 “여파”를 다시 제출하는 데 사용할 수있는 세 가지 동의어를 소개합니다.
“Tobashiri”는 감사하지 않는 영향이 아닙니다
“Tobachiri”는 의미합니다이벤트에 가까워지는 도움이되지 않는 영향의미가 있습니다. 원래 그것은 물을 의미했습니다.
내가 그녀 근처에있을 때, 나는완벽합니다사람들이 종종 그것을 받으면 사람들은 점차 떨어져 나옵니다.
관리자의 실수로 인해 예상치 못한완벽합니다그는 분명히 한동안 초과 근무를 해왔다.
“Tobachiri”는 원래 “Tobachiri”라는 단어였습니다. 오늘날에도 “Tobashiri”는 때때로 사용되므로 어느 쪽이든 사용하는 것이 좋습니다.
“자극”은 강한 바람에 의해 교반되거나 충격을받습니다.
“Aori”는 원래입니다강한 바람으로 인한 사람이나 물체의 동요 또는 영향의미가 있습니다.
경기 침체자극결과적으로 그의 회사는 파산했습니다.
다른 날, 바람은 매우 강했습니다.자극그리고 이웃 집의 지붕이 날아갔습니다.
이 “shouji”를 사용하는 방법에 따라 “Yoha 또는 Nagori”를 의미하는 데 사용될 수 있습니다. “Shouri”는 “aori”로만 발음되므로, 그것이 컨텍스트에서 해석 될 수 있음을 의미합니다.
“집단”은 자신의 의지에 반대하는 사람에게 데려진다는 것을 의미합니다.
“협업”은 그것이 사람의 소원에 위배되는 것을 의미합니다.다른 사람들의 곤경이나 사건에 사로 잡히기이다.
그가 같은 편의점에 있었기 때문에 그는 용의자가되었고 예상치 못한무너지다나는 갔다
그는 인사 문제로 인해 최근 내부 갈등에있었습니다.무너지다분명히 그는 다음에 강등 될 것입니다
“Collaboration”은 “Tobatchiri”와 매우 유사한 의미를 가지고 있습니다. 그에게 이것은 “나는 그렇게하려고하지 않았지만 이것이 일어난 일이다”의 뉘앙스이다.
